aDriv4 - MANAGER
Edit File: photos-7.x-3.0-rc3.de.po
# German translation of Album Photos (7.x-3.0-rc3) # Copyright (c) 2016 by the German translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Album Photos (7.x-3.0-rc3)\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "photos" msgstr "Fotos" msgid "Home" msgstr "Startseite" msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" msgid "Images" msgstr "Bilder" msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" msgid "Delete" msgstr "Löschen" msgid "Submit" msgstr "Absenden" msgid "Content" msgstr "Inhalt" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "Size" msgstr "Größe" msgid "Password" msgstr "Passwort" msgid "Weight" msgstr "Gewichtung" msgid "Link" msgstr "Link" msgid "Image" msgstr "Bild" msgid "Name" msgstr "Name" msgid "Back" msgstr "Zurück" msgid "Save" msgstr "Speichern" msgid "Default" msgstr "Standard" msgid "Open" msgstr "Öffnen" msgid "Album" msgstr "Album" msgid "View" msgstr "Ansicht" msgid "Path" msgstr "Pfad" msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen für die Anzeige" msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" msgid "Upload" msgstr "Hochladen" msgid "Photos" msgstr "Fotos" msgid "next" msgstr "nächste Seite" msgid "Add new comment" msgstr "Neuen Kommentar schreiben" msgid "Basic settings" msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Do not display" msgstr "Nicht anzeigen" msgid "Original" msgstr "Original" msgid "create" msgstr "erstellen" msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" msgid "Limit" msgstr "Begrenzung" msgid "Reference" msgstr "Referenz" msgid "Image sizes" msgstr "Bildgrößen" msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" msgid "previous" msgstr "vorheriges" msgid "images" msgstr "Bilder" msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen ..." msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" msgid "Date - newest first" msgstr "Datum - Neueste zuerst" msgid "Date - oldest first" msgstr "Datum - Älteste zuerst" msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" msgid "<a href=\"@login\">Login</a> to post comments" msgstr "<a href=\"@login\">Anmelden</a> um Kommentare zu schreiben" msgid "Image title" msgstr "Bild Titel" msgid "Images per page" msgstr "Bilder pro Seite" msgid "Image upload" msgstr "Bild-Hochladen" msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Sie haben versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen." msgid "Uploading..." msgstr "Übertragung läuft …" msgid "By weight" msgstr "Nach der Gewichtung" msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" msgid "The selected file %name could not be uploaded." msgstr "Die ausgewählte Datei %name konnte nicht hochgeladen werden." msgid "Page Settings" msgstr "Grundeinstellungen" msgid "Image file" msgstr "Bilddatei" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" msgid "Send confirmation" msgstr "Bestätigung senden" msgid "Album name" msgstr "Albumname" msgid "Rename image" msgstr "Bild umbenennen" msgid "No image" msgstr "Kein Bild" msgid "Select All" msgstr "Alles ersetzen" msgid "Upload images" msgstr "Bilder speichern" msgid "View original image" msgstr "Originalbild anschauen" msgid "Latest images" msgstr "Neueste Bilder" msgid "Random images" msgstr "Zufällig ausgewählte Bilder" msgid "All albums" msgstr "Alle Alben" msgid "" "The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the " "maximum allowed size for uploads." msgstr "" "Die Datei %file konnte nicht gespeichert werden, weil die maximal " "zulässige Größe von %maxsize für hochgeladene Dateien " "überschritten wurde." msgid "" "The file %file could not be saved, because the upload did not " "complete." msgstr "" "Die Datei %file konnte nicht gespeichert werden, da sie nicht " "vollständig hochgeladen wurde." msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred." msgstr "" "Die Datei %file konnte nicht gespeichert werden. Ein unbekannter " "Fehler ist aufgetreten." msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize." msgstr "" "Die Dateigröße beträgt %filesize und überschreitet damit die " "maximale Dateigröße von %maxsize." msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota." msgstr "" "Die Dateigröße beträgt %filesize und würde damit ihren persönlich " "verfügbaren Festplattenplatz von %quota überschreiten." msgid "Cover" msgstr "Cover" msgid "Password required" msgstr "Passwort erforderlich" msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" msgid "Has Image" msgstr "Bild vorhanden" msgid "albums" msgstr "Alben" msgid "Open a new window" msgstr "Neues Fenster öffnen" msgid "View more" msgstr "Weiterlesen" msgid "Album is empty" msgstr "Das Album ist leer" msgid "Do not cache" msgstr "Nicht cachen" msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" msgid "Exif" msgstr "Exif" msgid "Image does not exist" msgstr "Dieses Bild existiert nicht" msgid "Albums" msgstr "Alben" msgid "Sort by:" msgstr "Sortieren nach:" msgid "Sizes:" msgstr "Größen:" msgid "Link to image page" msgstr "Auf die Bildseite verlinken" msgid "Image Title" msgstr "Bildtitel" msgid "Image style" msgstr "Bilddarstellung" msgid "Submitted by !name on !date" msgstr "Gesendet von !name am !date."