aDriv4 - MANAGER
Edit File: pathauto-7.x-1.2.lt.po
# Lithuanian translation of Pathauto (7.x-1.2) # Copyright (c) 2012 by the Lithuanian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pathauto (7.x-1.2)\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-20 12:25+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" msgid "Content" msgstr "Turinys" msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" msgid "Separator" msgstr "Skirtukas" msgid "Taxonomy terms" msgstr "Sistematikos terminai" msgid "" "Default path pattern (applies to all vocabularies with blank patterns " "below)" msgstr "" "Numatytas kelio modelis (taikoma visiems žodynams jei nenurodytas " "kitoks modelis)" msgid "Pattern for all %vocab-name paths" msgstr "Modelis visiems %vocab-name keliams" msgid "Pattern for forums and forum containers" msgstr "Modelis forumui ir forumo konteineriams" msgid "Pattern for user account page paths" msgstr "Modelis narių paskyros puslapių keliams" msgid "Pattern for blog page paths" msgstr "Modelis tinklaraščio puslapiams" msgid "Verbose" msgstr "Pranešti" msgid "Display alias changes (except during bulk updates)." msgstr "Parodyti kelio pasikeitimą (išskyrūs masiniam atnaujinimui)" msgid "Replace by separator" msgstr "Pakeičiama skirtuku" msgid "Maximum alias length" msgstr "Maksimalus kelio ilgis" msgid "Maximum component length" msgstr "Maksimalus komponento ilgis" msgid "Update action" msgstr "Atnaujinimo veiksmai" msgid "Strings to Remove" msgstr "Sekos pašalinimui" msgid "Pathauto" msgstr "Pathauto" msgid "" "Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for " "the content they manage." msgstr "" "Numatytas mechanizmas, skirtas moduliams automatiškai generuoti " "turinio pervadinimus, jos valdyti." msgid "Users" msgstr "Nariai" msgid "Replacement patterns" msgstr "Pakeitimo modelis" msgid "Forums" msgstr "Forumai" msgid "URL path settings" msgstr "URL kelių nuostatos" msgid "" "The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " "existing alias. Alias changed to %alias." msgstr "" "Automatiškai sugeneruotas pervadinimas %original_alias konfliktuoja " "su jau esančiu. pervadinimas pakeistas į %alias." msgid "Pattern for all @node_type paths" msgstr "Modelis visiems @node_type keliams" msgid "Delete aliases" msgstr "Pašalinti pervadinimus" msgid "Automatic alias" msgstr "Automatinis kelias" msgid "" "Character used to separate words in titles. This will replace any " "spaces and punctuation characters. Using a space or + character can " "cause unexpected results." msgstr "" "Simboliai naudojami atskirti žodžius pavadinime. Tai pakeis visus " "tarpus į skirtuko simbolį. Tarpo ar + simbolio naudojimas gali " "sukelti nepageidaujama efektą." msgid "Character case" msgstr "Simbolio registras" msgid "Leave case the same as source token values." msgstr "Palikti tokį pat registrą kaip ir token reikšmės." msgid "Change to lower case" msgstr "Pakeisti į mažasias raides" msgid "Do nothing. Leave the old alias intact." msgstr "Nieko nedaryti. Palikti senus pervadinimus." msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." msgstr "" "Sukurti naujus pervadinimus. Esančius pervadinimus palikti " "veikiančius." msgid "Create a new alias. Delete the old alias." msgstr "Sukurti naujus pervadinimus. Senus pašalinti." msgid "Transliterate prior to creating alias" msgstr "Versti prieš kuriant pervadimimą" msgid "" "Filters the new alias to only letters and numbers found in the " "ASCII-96 set." msgstr "" "Filtruoja naujus pervadinimus tik iki raidžių ir numerių pagal " "ASCII-96" msgid "No action (do not replace)" msgstr "Be veiksmo (nekeičiamas)" msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." msgstr "Pašalinti visus pervadinimus. Bus pašalinta %count pervadinimų." msgid "" "Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be " "deleted: %count." msgstr "Pašalinti visus pervadinimus iš @label. Bus pašalinta: %count." msgid "Delete aliases now!" msgstr "Pašalinti visus pervadinimus!" msgid "All of your path aliases have been deleted." msgstr "Visi pervadinimai buvo pašalinti." msgid "All of your %type path aliases have been deleted." msgstr "Visi %type pervadinimai buvo pašalinti." msgid "About" msgstr "Apie" msgid "Patterns" msgstr "Šablonai" msgid "Comma" msgstr "Kablelis" msgid "Alias: @alias" msgstr "Pervadinimas: @alias" msgid "No alias" msgstr "Nėra pervadinimo" msgid "Ampersand" msgstr "Ženklas &" msgid "Choose aliases to delete" msgstr "Pasirinkite pervadinimus kuriuos norite pašalinti" msgid "All aliases" msgstr "Visi pervadinimai" msgid "Select the types of un-aliased paths for which to generate URL aliases" msgstr "" "Pasirinkite kelio tipus be pervadinimų, kuriems norite sugeneruoti " "URL pervadinimus." msgid "User paths" msgstr "Narių keliai" msgid "Update URL alias" msgstr "Atnaujintas URL pervadinimas" msgid "Content paths" msgstr "Turinio keliai" msgid "Path module form elements" msgstr "Path modulio formų elementai" msgid "Generate automatic URL alias" msgstr "Automatiškai generuoti URL pervadinimus" msgid "Uncheck this to create a custom alias below." msgstr "Nuimkite varnelę jei norite redaguoti žemiau." msgid "Configure URL alias patterns." msgstr "Konfigūruoti URL pervadinimų modelius."