aDriv4 - MANAGER
Edit File: menu_attributes-7.x-1.0-rc2.pl.po
# Polish translation of Menu attributes (7.x-1.0-rc2) # Copyright (c) 2013 by the Polish translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Menu attributes (7.x-1.0-rc2)\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-05 00:51+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" msgid "Title" msgstr "Tytuł" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" msgid "Name" msgstr "Nazwa" msgid "Default" msgstr "Domyślny" msgid "ID" msgstr "Identyfikator" msgid "Style" msgstr "Styl" msgid "Relationship" msgstr "Powiązanie" msgid "No style" msgstr "Brak stylu" msgid "Classes" msgstr "Klasy" msgid "No title" msgstr "Brak tytułu" msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" msgid "Target" msgstr "Cel" msgid "Menu item attributes" msgstr "Atrybuty pozycji menu" msgid "The description displayed when hovering over the link." msgstr "Opis wyświetlany po najechaniu kursorem na odnośnik." msgid "Specifies a unique ID for the link." msgstr "Określa unikalne ID dla tego odnośnika." msgid "" "Specifies the relationship between the current page and the link. " "Enter 'nofollow' here to nofollow this link." msgstr "" "Określa powiązanie między aktualną stroną a odnośnikiem. " "Wprowadź 'nofollow', żeby wyszukiwarki nie indeksowały odnośnika." msgid "Enter additional classes to be added to the link." msgstr "Wprowadź dodatkowe klasy, które będą dodane do odnośnika." msgid "Enter additional styles to be applied to the link." msgstr "Wprowadź dodatkowe style, które będą dodane do odnośnika." msgid "" "Specifies where to open the link. Using this attribute breaks XHTML " "validation." msgstr "" "Określa jak otwierać odnośnik. Ten atrybut nie jest zgodny z " "walidacją XHTML." msgid "Access Key" msgstr "Klucz dostępu" msgid "" "Specifies a <a href=\"@accesskey\">keyboard shortcut</a> to access " "this link." msgstr "" "Określa <a href=\"@accesskey\">skrót klawiaturowy</a> dostępu do " "tego odnośnika." msgid "No ID" msgstr "Brak ID" msgid "No classes" msgstr "Brak klas" msgid "No access key" msgstr "Brak klucza dostępu"