aDriv4 - MANAGER
Edit File: media-7.x-2.0-alpha4.lt.po
# Lithuanian translation of Media (7.x-2.0-alpha4) # Copyright (c) 2016 by the Lithuanian translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Media (7.x-2.0-alpha4)\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" msgid "Submit" msgstr "Siųsti" msgid "Operations" msgstr "Veiksmai" msgid "Type" msgstr "Tipas" msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" msgid "Description" msgstr "Aprašymas" msgid "more" msgstr "daugiau" msgid "all" msgstr "visi" msgid "File information" msgstr "Failo informacija" msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" msgid "Reset" msgstr "Išvalyti" msgid "Use count" msgstr "Naudojimų kiekis" msgid "Weight" msgstr "Svoris" msgid "Link" msgstr "Nuoroda" msgid "none" msgstr "joks" msgid "Preview" msgstr "Peržiūrėti" msgid "True" msgstr "True" msgid "False" msgstr "False" msgid "Default" msgstr "Numatytasis" msgid "Display" msgstr "Rodymas" msgid "Upload" msgstr "Įkelti" msgid "file" msgstr "failas" msgid "File ID" msgstr "Failo ID" msgid "File name" msgstr "Failo pavadinimas" msgid "OK" msgstr "Gerai" msgid "Width" msgstr "Plotis" msgid "Height" msgstr "Aukštis" msgid "Media" msgstr "Media" msgid "Directory" msgstr "Katalogas" msgid "Position" msgstr "Padėtis" msgid "Pattern" msgstr "Šablonas" msgid "Original" msgstr "Orginalas" msgid "Sort by" msgstr "Rikiuoti pagal" msgid "Browse" msgstr "Naršyti" msgid "‹ previous" msgstr "‹ ankstesnis" msgid "next ›" msgstr "kitas ›" msgid "options" msgstr "Pasirinkimai" msgid "My files" msgstr "Mano failai" msgid "Attach" msgstr "Prisegti" msgid "!name field is required." msgstr "Laukelis !name būtinas." msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatiūros" msgid "« first" msgstr "« pirmas" msgid "last »" msgstr "paskutinis »" msgid "Overlay" msgstr "Sluoksnis" msgid "About" msgstr "Apie" msgid "Resizable" msgstr "Galima keisti aukštį" msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred." msgstr "Nepavyko išsaugoti %file failo. Klaida nežinoma." msgid "No files available." msgstr "Failų nėra." msgid "Uses" msgstr "Naudoja" msgid "Upload date" msgstr "Įkėlimo data" msgid "Displays rows as an HTML list." msgstr "Rodo eilutes kaip HTML sąrašą." msgid "Items per page" msgstr "Vienetų kiekis puslapyje" msgid "- All -" msgstr "- Visos -" msgid "The file upload failed. %upload" msgstr "Failo įkėlimas nepavyko. %upload" msgid "" "An unrecoverable error occurred. The uploaded file likely exceeded the " "maximum file size (@size) that this server supports." msgstr "" "Nepataisoma klaida. Įkeltas failas tikriausiai viršijo maksimalų " "leidžiamą dydį (@size), kurį palaiko šis serveris." msgid "Library" msgstr "Biblioteka" msgid "" "Optional subdirectory within the upload destination where files will " "be stored. Do not include preceding or trailing slashes." msgstr "" "Pasirinkta sub direktorija kur bus saugomi įkelti failai. Nei " "pradžioje nei pabaigoje nepalikite įžambių brukšnių." msgid "The description may be used as the label of the link to the file." msgstr "Aprašymas bus matomas kaip nuorodos į failą žyma." msgid "The file in the !name field was unable to be uploaded." msgstr "Failo laukelyje !name nepavyko įkelti." msgid "<em>Edit @type</em> @title" msgstr "<em>Redaguoti @type</em> @title" msgid "Allowed URI schemes" msgstr "Leidžiamos URI schemos" msgid "Embedding %filename" msgstr "Įterpiama %filename" msgid "Import files into your media library." msgstr "Importuoti failus į media biblioteką" msgid "" "Separate extensions with a space or comma and do not include the " "leading dot." msgstr "" "Atskirkite plėtinius tarpu arba kableliu ir nenaudokite \"priekinio\" " "taško." msgid "Weight for @title" msgstr "@title svoris" msgid "Weight for new file" msgstr "Naujo failo svoris" msgid "" "Only the following types of files are allowed to be uploaded: " "%types-allowed" msgstr "Leidžiama įkelti tik šiuos failų tipus: %types-allowed" msgid "User who uploaded" msgstr "Nariai kurie įkėlė" msgid "Import files" msgstr "Importuoti failus" msgid "This field supports tokens." msgstr "Šis laukelis palaiko token."