aDriv4 - MANAGER
Edit File: less-7.x-3.0.fi.po
# Finnish translation of LESS CSS Preprocessor (7.x-3.0) # Copyright (c) 2013 by the Finnish translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LESS CSS Preprocessor (7.x-3.0)\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-08 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" msgid "Modules" msgstr "Moduulit" msgid "LESS CSS Preprocessor" msgstr "LESS CSS Preprocessor" msgid "Allows themes or modules to use LESS files." msgstr "Sallii teemojen tai moodulien käyttää LESS tiedostoja." msgid "LESS developer mode" msgstr "LESS kehitystila" msgid "" "LESS files are being regenerated on every request. Remember to <a " "href=\"!url\">turn off</a> this feature on production websites." msgstr "" "LESS tiedostot uudelleenluodaan jokaisella kutsulla. Muista <a " "href=\"!url\">kytkeä tämä ominaisuus pois päältä</a> " "tuotantosivustoilla." msgid "LESS" msgstr "LESS" msgid "LESS settings" msgstr "LESS asetukset" msgid "Administer LESS settings" msgstr "Ylläpidä LESS asetuksia" msgid "Administer LESS" msgstr "Ylläpidä LESS" msgid "Access the LESS settings page and view debug messages." msgstr "Pääsy LESS asetussivulle ja debuggausviesteihin." msgid "" "The lessphp library was not detected. Please follow the instructions " "on the <a href=\"!url\" target=\"_blank\">LESS project page</a> to " "install the lessphp library." msgstr "" "Lessphp kirjastoa ei löytynyt. Seuraa ohjeita <a href=\"!url\" " "target=\"_blank\">LESS projektin sivuilla</a> asentaaksesi lessphp " "kirjaston." msgid "" "To check for newer versions of lessphp, go to <a href=\"!url\" " "target=\"_blank\">http://leafo.net/lessphp/</a>" msgstr "" "Tarkistaaksesi uudempia versioita lessphp:stä, käy osoitteessa <a " "href=\"!url\" target=\"_blank\">http://leafo.net/lessphp/</a>" msgid "LESS files cache cleared." msgstr "LESS tiedostovälimuisti tyhjennetty." msgid "These settings are per theme. Delete a value to use the default." msgstr "Asetukset ovat teemakohtaisia. Poista arvo käyttääksesi oletusta." msgid "" "You may enter a path to a LESS file and it will be parsed " "automatically." msgstr "" "Voit syöttää LESS tiedoston polun jolloin se luetaan " "automaattisesti." msgid "LESS files" msgstr "LESS tiedostot" msgid "LESS watch callback" msgstr "LESS seuranta-paluukutsu" msgid "LESS Demo" msgstr "LESS Demo" msgid "Demonstration for less features" msgstr "Esittely LESS:n ominaisuuksista" msgid "LESS CSS Preprocessor - DEMO" msgstr "LESS CSS Preprocessor - DEMO" msgid "Demonstrate LESS module functionality and implementation examples." msgstr "" "Esittelee LESS moduulin toiminnallisuuksia ja " "käyttötapausesimerkkejä." msgid "" "Enable developer mode to ensure LESS files are regenerated every page " "load." msgstr "" "Ota käyttöön kehitystila varmistaaksesi että LESS tiedostot " "generoidaan jokaisella sivulatauksella." msgid "LESS watch mode" msgstr "LESS seurantatila" msgid "" "Enable watch mode while developer mode is active to automatically " "reload styles when changes are detected, including changes to " "@import-ed files. Does not cause a page reload." msgstr "" "Ota käyttöön seurantatila kehitystilan ollessa käytössä. " "Uudelleenlataa tyylit automaattisesti kun muutoksia havaitaan, " "mukaanlukien muutokset @import-ed tiedostoissa. Ei aiheuta " "sivunlatausta."