aDriv4 - MANAGER
Edit File: field_collection-7.x-1.0-beta5.nl.po
# Dutch translation of Field collection (7.x-1.0-beta5) # Copyright (c) 2013 by the Dutch translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Field collection (7.x-1.0-beta5)\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" msgid "Operations" msgstr "Bewerkingen" msgid "Content" msgstr "Inhoud" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt." msgid "Save" msgstr "Opslaan" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" msgid "View" msgstr "Weergeven" msgid "Node" msgstr "Node" msgid "All" msgstr "Alle" msgid "Embedded" msgstr "Ingebed" msgid "Delta" msgstr "Delta" msgid "Field name" msgstr "Veldnaam" msgid "Fields" msgstr "Velden" msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" msgid "The changes have been saved." msgstr "De wijzigingen zijn opgeslagen." msgid "Are you sure you want to delete %label?" msgstr "Weet u zeker dat u %label wilt verwijderen?" msgid "%label has been deleted." msgstr "%label is verwijderd." msgid "!name field is required." msgstr "Het veld !name is verplicht." msgid "Default value" msgstr "Standaardwaarde" msgid "Manage fields" msgstr "Velden beheren" msgid "Used in" msgstr "Gebruikt in" msgid "About" msgstr "Over" msgid "manage fields" msgstr "velden beheren" msgid "@field_name (Locked)" msgstr "@field_name (Vergrendeld)" msgid "manage display" msgstr "weergave beheren" msgid "Full content" msgstr "Volledige inhoud" msgid "View mode" msgstr "Weergavemodus" msgid "Host entity" msgstr "Host-entiteit" msgid "Too many items." msgstr "Teveel items." msgid "Add new !instance_label" msgstr "Nieuw !instance_label toevoegen" msgid "!instance_label @count" msgstr "!instance_label @count" msgid "New !instance_label" msgstr "Nieuw !instance_label" msgid "Field collection @field_name" msgstr "Veldverzameling @field_name" msgid "" "This field stores references to embedded entities, which itself may " "contain any number of fields." msgstr "" "Dit veld bewaart referenties naar ingebedde entiteiten, die kunnen " "bestaan uit een willekeurig aantal velden." msgid "Edit link title" msgstr "Titel van de link bewerken" msgid "Leave the title empty, to hide the link." msgstr "Laat de titel leeg om de link te verbergen." msgid "Delete link title" msgstr "Titel van de link verwijderen" msgid "Add link title" msgstr "Titel aan de link toevoegen" msgid "Show the field description beside the add link." msgstr "De veldomschrijving tonen naast het link toevoegen." msgid "Field collection" msgstr "Veldverzameling" msgid "!field_name" msgstr "!field_name" msgid "Field collection @field" msgstr "Veldverzameling @field" msgid "Links to field collection items" msgstr "Links naar de veldverzamelingsonderdelen" msgid "Field collections" msgstr "Veldverzamelingen" msgid "Manage fields on field collections." msgstr "Velden binnen veldverzamelingen beheren." msgid "Hide blank items" msgstr "Lege items verbergen"