aDriv4 - MANAGER
Edit File: devel-7.x-1.3.fi.po
# Finnish translation of Devel (7.x-1.3) # Copyright (c) 2012 by the Finnish translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Devel (7.x-1.3)\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-28 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "Delete" msgstr "Poista" msgid "Submit" msgstr "Lähetä" msgid "Operations" msgstr "Toimenpiteet" msgid "Value" msgstr "Arvo" msgid "Development" msgstr "Kehitys" msgid "Closed" msgstr "Suljettu" msgid "Content types" msgstr "Sisältötyypit" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" msgid "None" msgstr "Ei rajoituksia" msgid "Name" msgstr "Nimi" msgid "Open" msgstr "Avoin" msgid "Length" msgstr "Pituus" msgid "Vocabularies" msgstr "Sanastot" msgid "Modules" msgstr "Moduulit" msgid "Session ID" msgstr "Session ID" msgid "Fields" msgstr "Kentät" msgid "Nodes" msgstr "Solmut" msgid "Now" msgstr "Nyt" msgid "External" msgstr "Ulkoinen" msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" msgid "Front page" msgstr "Etusivu" msgid "Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" msgid "Language neutral" msgstr "Kielineutraali" msgid "1 user" msgid_plural "@count users" msgstr[0] "1 käyttäjä" msgstr[1] "@count käyttäjää" msgid "Devel" msgstr "Devel" msgid "Query log" msgstr "Kyselylogi" msgid "Display query log" msgstr "Näytä kyselylogi" msgid "Sort query log" msgstr "Lyhyt kyselylogi" msgid "by source" msgstr "lähteen mukaan" msgid "by duration" msgstr "keston mukaan" msgid "Slow query highlighting" msgstr "Hitaiden kyselyiden korostus" msgid "Display page timer" msgstr "Näytä sivuajastin" msgid "Display page execution time in the query log box." msgstr "Näytä sivun latausaika kyselyn logilaatikossa.." msgid "Display memory usage" msgstr "Näytä muistin käyttö" msgid "Display redirection page" msgstr "Näytä uudelleenohjaussivu" msgid "Old value" msgstr "Vanha arvo" msgid "New value" msgstr "Uusi arvo" msgid "Session name" msgstr "Session nimi" msgid "Generate users" msgstr "Luo käyttäjiä" msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users." msgstr "" "Luo määritelty määrä käyttäjiä. Vaihtoehtoisesti poista " "olemassaolevat käyttäjät." msgid "Generate content" msgstr "Luo sisältöä" msgid "" "Generate a given number of nodes and comments. Optionally delete " "current items." msgstr "" "Luo määritelty määrä solmuja ja kommentteja. Vaihtoehtoisesti " "poista olemassaoleva sisältö." msgid "Generate" msgstr "Luo" msgid "Instances" msgstr "Instanssit" msgid "Bundles" msgstr "Paketit" msgid "The menu router has been rebuilt." msgstr "Valikkoreititin on uudelleenrakennettu." msgid "API Site" msgstr "API sivusto" msgid "Krumo display" msgstr "Krumo-näyttö" msgid "Rebuild the theme registry on every page load" msgstr "Uudelleenrakenna teemarekisteri jokaisella sivunlatauksella" msgid "Reinstall" msgstr "Uudelleenasenna" msgid "Saved new value for %name." msgstr "Tallennettu uusi %name." msgid "One variable deleted." msgid_plural "@count variables deleted." msgstr[0] "Yksi muuttuja poistettu." msgstr[1] "@count muuttujaa poistettu." msgid "Display $page array" msgstr "Näytä array $page" msgid "No variables." msgstr "Ei muuttujia." msgid "Access developer information" msgstr "Lue kehitystietoa" msgid "Use uncompressed jQuery" msgstr "Käytä pakkaamatonta jQuery'ä" msgid "Types of links to generate" msgstr "Luotavien linkkien tyypit" msgid "Maximum link depth" msgstr "Linkin enimmäissyvyys" msgid "Maximum menu width" msgstr "Valikon enimmäisleveys" msgid "Generate terms" msgstr "Luo luokittelutermejä" msgid "Generate a given number of terms. Optionally delete current terms." msgstr "" "Luo määritelty määrä luokittelutermejä. Vaihtoehtoisesti poista " "olemassaolevat luokittelutermit." msgid "Generate vocabularies" msgstr "Luo sanastoja" msgid "" "Generate a given number of vocabularies. Optionally delete current " "vocabularies." msgstr "" "Luo määritelty määrä sanastoja. Vaihtoehtoisesti poista " "olemassaolevat sanastot." msgid "Generate menus" msgstr "Luo valikoita" msgid "" "Generate a given number of menus and menu links. Optionally delete " "current menus." msgstr "" "Luo määritelty määrä valikkoja ja valikkolinkkejä. " "Vaihtoehtoisesti poista olemassaolevat valikot." msgid "Debug value" msgstr "Debuggausarvo" msgid "Value to debug" msgstr "Debugattava arvo"