aDriv4 - MANAGER
Edit File: ckeditor-7.x-1.21.pt-pt.po
# Portuguese, Portugal translation of CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.21) # Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CKEditor 4 - WYSIWYG HTML editor (7.x-1.21)\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-19 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Portuguese, Portugal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "User interface" msgstr "Interface do utilizador" msgid "delete" msgstr "eliminar" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" msgid "Operations" msgstr "Operações" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid "Language" msgstr "Idioma" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" msgid "Enabled" msgstr "Ativado" msgid "Yes" msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" msgid "Advanced options" msgstr "Definições avançadas" msgid "None" msgstr "Nenhum" msgid "edit" msgstr "editar" msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Advanced settings" msgstr "Definições avançadas" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" msgid "Expanded" msgstr "Expandido" msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" msgid "Input format" msgstr "Formato de introdução de conteúdos" msgid "Global settings" msgstr "Definições globais" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" msgid "Introduction" msgstr "Introdução" msgid "here" msgstr "aqui" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" msgid "Security" msgstr "Segurança" msgid "Basic" msgstr "Básico" msgid "CSS" msgstr "CSS" msgid "Default state" msgstr "O estado predefinido" msgid "Basic setup" msgstr "Configuração básica" msgid "Profile name" msgstr "Nome do perfil" msgid "Editor appearance" msgstr "Aparência do editor" msgid "Cleanup and output" msgstr "Limpeza e saída" msgid "Editor CSS" msgstr "Editor CSS" msgid "Profile" msgstr "Perfil" msgid "You must give a profile name." msgstr "Tem de dar um nome de perfil." msgid "filters" msgstr "filtros" msgid "IMCE" msgstr "IMCE" msgid "File browser settings" msgstr "Configurações do navegador de arquivos" msgid "Collapsed" msgstr "Fechada" msgid "Full" msgstr "Completo" msgid "Show" msgstr "Mostrar" msgid "Editor width" msgstr "Largura do editor" msgid "or" msgstr "ou" msgid "Path Filter" msgstr "Filtrar Caminho" msgid "Line break converter" msgstr "Conversor de quebras de linha" msgid "Examples" msgstr "Exemplos" msgid "Plugins" msgstr "Extensões" msgid "API documentation" msgstr "Documentação da API" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" msgid "Profiles" msgstr "Perfis" msgid "Skin" msgstr "Skin" msgid "WYSIWYG" msgstr "WYSIWYG" msgid "clone" msgstr "clone" msgid "XSS Filter" msgstr "Filtro XSS" msgid "XSS Filter." msgstr "Filtro XSS." msgid "create a new profile" msgstr "criar um novo perfil" msgid "create the global profile" msgstr "criar o perfil global" msgid "Switch to plain text editor" msgstr "Mudar para editor de texto simples" msgid "Switch to rich text editor" msgstr "Mudar para editor de texto complexo" msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" msgid "System path to the private folder is: !system_path." msgstr "Sistema de caminho para a pasta privada é: !system_path." msgid "Security filters" msgstr "Filtros de segurança" msgid "Predefined styles" msgstr "Os estilos predefinidos" msgid "Link to paths only" msgstr "Ligação para caminhos apenas" msgid "Link using internal: links" msgstr "Ligação interna usando: ligações" msgid "Use theme CSS" msgstr "Usar CSS do tema" msgid "Define CSS" msgstr "Definir CSS" msgid "official project page" msgstr "página oficial do projeto" msgid "CKEditor" msgstr "CKEditor" msgid "CKEditor default" msgstr "Predefinido CKEditor" msgid "The language for the CKEditor interface." msgstr "O idioma para a interface de CKEditor." msgid "CKFinder" msgstr "CKFinder" msgid "Local path to CKEditor" msgstr "Caminho local para CKEditor" msgid "" "The path relative to the location of the private directory where " "CKEditor should store uploaded files." msgstr "" "O caminho relativo para o local do diretório privado onde CKEditor " "deve armazenar os ficheiros enviados." msgid "Text formats" msgstr "Formatos de texto" msgid "Get from current locale (default)" msgstr "Começa a partir do local atual (predefinido)" msgid "Left-To-Right" msgstr "Da Esquerda Para a Direita" msgid "Administer CKEditor access" msgstr "Administrar o acesso a CKEditor" msgid "Customize CKEditor appearance" msgstr "Personalizar a aparência de CKEditor" msgid "CKFinder access" msgstr "O acesso a CKFinder" msgid "README.txt" msgstr "README.txt" msgid "Administration panel" msgstr "Painel de administração" msgid "Content Authoring" msgstr "Autoria de Conteúdo" msgid "!data" msgstr "!data" msgid "Language direction" msgstr "Direção do idioma" msgid "Available buttons" msgstr "Botões disponíveis" msgid "" "By default, CKEditor is configured to leverage your browser's spell " "check capability. Make sure your browser's spell checker is enabled in " "your browser's settings. To access suggested corrections for " "misspelled words, it may be necessary to hold the <em>Control</em> or " "<em>command</em> (Mac) key while right-clicking the misspelling." msgstr "" "Por padrão, o CKEditor é configurado para aproveitar o recurso de " "verificação ortográfica do seu navegador. Certifique-se de que o " "corretor ortográfico do seu navegador esteja ativado nas " "configurações do seu navegador. Para aceder as correções sugeridas " "para palavras com erros ortográficos, pode ser necessário manter " "pressionada a tecla <em> Control </em> ou <em> </em> (Mac) enquanto " "clica com o botão direito do rato no erro de ortografia."